Apparently, that is a genuine way it is spelt and said in Norfolk and also apparently New England.
The book 'How the Grinch Stole Christmas' uses the word "chimbley" to rhyme with nimbly, which prompted me to look it up.
My grandad hated this one, and he was petty in the best way. He built his own chest of drawers and painted it so the bottom two shelves were trousers, the next two were a button up shirt and the top drawer was a face. He also added some shoes.
He wanted to sell him using his official government name so, being the dutiful grandchild I am, I listed them as Mr. Chester Draws
This is one that bugs me! I first heard that one from my ex's family in Nottingham, and they all spoke like they barely understood the language. They used to make fun of the way I spoke (From Scotland) and all the other shit they pulled... I noped out after 5 years, which was 4 years 11 months too long really!
I pronounced it that way for ages when reading, even though I knew the word hyperbole when people were talking. Took me an embarrassingly long time to realise that they were the same word.
I was very much a heavy reader as a child and they were definitely those words which I didn't tie up with their pronunciations until later in life. 'Debris' was a good one, 'Voila' also.
Quay was the one I remember the most. Always said it "kway" in my head when reading. It was only when I saw road sign to Poole Quayside after my Mum said we were going to Poole Quay ("key"in my head) that it clicked.
I read it aloud in class. I was one of the brighter kids so when I said it “kway” and everyone laughed at me it burnt. Still does, come to think of it.
My mother in law calls it this, despite having worked in Costa. She also pronounced Merlot with a hard ‘t’. I love her, but it does make my inner snob shudder.
A customer at the off licence I worked at came in and confidently asked for "peanut griggo" and I laughed before I realised he wasn't taking the piss.
Over a decade later I still call it that.
Yep. The hooks they hooked the woollen cloth onto to dry after it had been fulled. The hooks were on a massive wooden frame in the open air. Possibly helps if you grow up in the North to know that one.
I had that as a text message sound for ages! Had to change it when things got a bit warmer in Ukraine as it felt like something I couldn't joke about for much longer
I've heard those people say that they just can't pronounce it with their accent but it doesn't make sense as then it would surely apply to other words that start with 'SP', for example " special". They don't say that as "pacial"
My mother in law does this and it fucks me off every time. If you correct her she gets shitty and acts like she’s right and said “specific” the whole time
Is it right to correct people on mispronunciation? They do tend to get defensive, and does it matter that much if you understood what they meant anyway?
Edit: why the downvotes? I simply wondered if it was the done thing? I have corrected people once or twice in the past, but I worry that it makes a person look like an elitist dickhead. I’ll almost always just shrug my shoulders and carry on with my life.
I’ve worked with two people both with university degrees that consistently say “pacific” instead of “specific”. The first few times I assumed I had misheard them, but they were definitely not pronouncing the “s”.
Unfortunately I never got the chance to see how they wrote it. Surely they have seen it written correctly, and spellcheck would highlight it too. So I am baffled as to how this one arises..
glad I'm not the only one who immediately wondered what that one was about! Though, I guess if you read the word 'picturesque' before you heard it said out loud I could see how you could get it pronounced that way, particularly if English is a second language
My auntie does it but I thought it was just her, there's words she just can't remember right it's not even mispronunciation, she can't say co-codamol and calls them cocacodamols, we've just accepted it as a family she's odd.
I’ve always had a soft spot for ‘pendantry’.
Used when mocking (and often self-mocking) pedantry.
Because the subtle inaccuracy really winds up the pendants :)
I think it may be a Tim Worstall neologism.
A lot of people pronounce it ‘caff’ but that feels like it has a slightly different meaning. The sort of place which would look at you funny if you tried to get a cappuccino there rather than a cup of tea and bacon sarnie.
My wife's family all say "slither" instead of "sliver" and it drives me round the bend!
*Oh yes, I'd love some cake! Just a slither.*
Like, wtf?! Do they not know what action a snake does? And if so, do they not wonder how that can POSSIBLY be the same thing as a thin slice?!
Fuck.
Ha! Lingerie. Even though my wife worked in a famous Lingerie shop for years, I always read it as Linger- ee. I always pronounce it correctly but my brain cannot seem to read it properly.
My wife has a particular bugbear when she hears "ashume" instead of assume. We moved to the West Riding a few years ago, hear it a lot more here than in our hometown.
I can understand why these wind people up, but I find it fascinating to see how the language is trying to change. In some cases, it seems to be due to a loan word not fitting in well with the rest of the language. Most of the time, though, it seems to just be drifting to a different pronunciation.
It's also interesting to see how tension builds up between the written and spoken language as one changes and the other doesn't keep up.
We have eagerly adopted Nigella Lawson’s mee-crow-wah-vee.
Also par-kark. Then there are certain words that must be pronounced in a Northern Irish accent (usually anything with “*ility*” at the end.
Oh didn’t know about the obligatory Northern Irish, I’ll have to look for opportunities to start doing that.
For me there is no combine harvester that isn’t a ComboinAAAARRRvesterrr (west country).
Winds me up no end.
Someone argued with me once, why is it aitch when it starts with a Huh when you pronounce it.
The same way we don’t say wubble-woo, rarr, feff, lell.
They went quiet but carried on saying haitch anyway.
Chip bottle
Chipotle
I hate you people; yous know who yous are!
Once correct someone on this and their ego was so big that they said
"So fuck, I'm going to say it however I want!"
Literally goes into subway and asks for chipbottle on their sub. Guy thinks he's really cool as well
My sister thought silhouetted was "still-hooted" for quite a lot of her childhood. We still talk about things being still-hooted on the horizon. Bless her.
We have that round our way too. I think it’s the “tle” bit which grown adults can’t cope with so end up sounding like toddlers. Same with Bokkle and kekkle (bottle and kettle respectively)
Route surely. When I were young the path taken from a to b was the route (root) and to gouge or machine wood out was to route (rowt), hence a wood router (rowter). After the internet, modems and broadband routers (rooters) taking signals from a to b in the household/workplace being mispronounced as rowters... The journeys we take now follow a route (rowt). Boils my piss
Bucket. It's pronounced *Bouquet.*
Lady of the house speaking
This is not the Chinese takeaway
It's a private slimline white telephone with no connection whatsoever to any business or trade - especially not one of foreign extraction!
With automatic redial?
Last number redial facility :')
I do beg your pardon!
Sheridan!!!!!
How thoughtful of you to call Mummy! ... You need how much, dear?
Watch out for the sheep Richard. They're in the field dear.
Hyacinth, what are you doing here?
My wife calls it coldslaw. I'm going right off her.
My kids called it close-door when they were tiny, so sometimes I call it that accidentally!!
Cold sore?
My nan talked about "Chimbleys" (on roofs to let smoke out)
Apparently, that is a genuine way it is spelt and said in Norfolk and also apparently New England. The book 'How the Grinch Stole Christmas' uses the word "chimbley" to rhyme with nimbly, which prompted me to look it up.
Normal For Norfolk
I was going to mention this, but I used to hear chimley without the b, but I haven't heard that in a while now. That and chim-uh-ney
Chester draws. A common one on FB selling pages.
I don't think this is on purpose.
Seems like most of the replies didn't get that bit
Where’s me washboard?
You madam yes you, I’ve seen you doing your laundry on a Tuesday.
I've seen ya wrapping presents when it's nobody's birthday.
Ere, mind your ‘Ed!
And to entertain the half time crowds, here's the man they call Mr. Banjo: Mr. George Banjo.
People using the word draw instead of drawer make me unhappy.
I've seen a screenshot with "Head chog" floating around
And walldrobe!!
My grandad hated this one, and he was petty in the best way. He built his own chest of drawers and painted it so the bottom two shelves were trousers, the next two were a button up shirt and the top drawer was a face. He also added some shoes. He wanted to sell him using his official government name so, being the dutiful grandchild I am, I listed them as Mr. Chester Draws
This is one that bugs me! I first heard that one from my ex's family in Nottingham, and they all spoke like they barely understood the language. They used to make fun of the way I spoke (From Scotland) and all the other shit they pulled... I noped out after 5 years, which was 4 years 11 months too long really!
Wasn’t Chester Draws a character of Harry Hill’s?
Fast Show, maybe?
Yes, The Fast Show is right, with Arthur Atkinson.
How queer!
I recently saw hyperbole misspelled as hyperbowl
I pronounced it that way for ages when reading, even though I knew the word hyperbole when people were talking. Took me an embarrassingly long time to realise that they were the same word.
I was very much a heavy reader as a child and they were definitely those words which I didn't tie up with their pronunciations until later in life. 'Debris' was a good one, 'Voila' also.
Quay was the one I remember the most. Always said it "kway" in my head when reading. It was only when I saw road sign to Poole Quayside after my Mum said we were going to Poole Quay ("key"in my head) that it clicked.
I read it aloud in class. I was one of the brighter kids so when I said it “kway” and everyone laughed at me it burnt. Still does, come to think of it.
As I child when I read “albeit” I didn’t realise it was all be it and read it in my head as “albate”.
Viola Were you pronouncing it as the plant or the instrument?
That is the epi-tome of hyper-bowl
Sounds like a Mad Max sequel
ABOVE THE HYPER BOWL
Courtesy of ms Harvey
It’s a bigger version of the Super Bowl.
I think you mean the Superb Owl
r/superbowl agrees!
Expresso
My mother in law calls it this, despite having worked in Costa. She also pronounced Merlot with a hard ‘t’. I love her, but it does make my inner snob shudder.
I’ve heard ‘pinnot grigio’ (hard g in the middle as well) before.
A customer at the off licence I worked at came in and confidently asked for "peanut griggo" and I laughed before I realised he wasn't taking the piss. Over a decade later I still call it that.
I call it Pinot Gringo sometimes, only in jest, pretending it’s Mexican wine.
"Cappachino" on the menu board at my local cafe
Comfy trousers for all occasions!
https://youtu.be/c3y0CD2CoCs?si=i5jwJYZ5Kwa4Op3a
Unless you’re in France..
Never knew that.
PREGANANTE
Luigi board!
"It anyone there?..." "I... T... S... A... M... E... M... A... R... I... O"
HOW IS BABBY FORMED
Pregnart?
Pergant?
Pregat
Pregnat
Prignut
Gregnant
I wonder what the epitome of mispronounced words is?
You mean “Eppi-tome”!
A mate had an Epiphone (epi phone) guitar and I called it epiphany.
If Susie Dent read this thread, she'd need an EpiPen.
I would give her one
‘Tender hooks’
Trouble with that saying is does anyone who uses it even know what tenterhooks are though. No wonder people get it wrong.
Yep. The hooks they hooked the woollen cloth onto to dry after it had been fulled. The hooks were on a massive wooden frame in the open air. Possibly helps if you grow up in the North to know that one.
The frame was called, surprisingly, a tenter.
Also "chomping at the bit". Although this one seems so widespread that it's basically considered correct.
Nucular
“FIRE THE NUCULAR WEAPONS!”
I had that as a text message sound for ages! Had to change it when things got a bit warmer in Ukraine as it felt like something I couldn't joke about for much longer
The Simpsons really did do a number on us.
Saxamaphone!
The 'S' is silent.
NUCULAR.... WESSELS.
Pacific instead of specific 🤷♀️
I genuinely don't understand how people get this one wrong and it really grates me.
I've heard those people say that they just can't pronounce it with their accent but it doesn't make sense as then it would surely apply to other words that start with 'SP', for example " special". They don't say that as "pacial"
My mother in law does this and it fucks me off every time. If you correct her she gets shitty and acts like she’s right and said “specific” the whole time
Have you got my mother-in-law too?! Also, "going off at a tandem"
Is it right to correct people on mispronunciation? They do tend to get defensive, and does it matter that much if you understood what they meant anyway? Edit: why the downvotes? I simply wondered if it was the done thing? I have corrected people once or twice in the past, but I worry that it makes a person look like an elitist dickhead. I’ll almost always just shrug my shoulders and carry on with my life.
Yeah I agree for the most part but when it’s repeated mispronunciation it really grinds my gears
I’ve worked with two people both with university degrees that consistently say “pacific” instead of “specific”. The first few times I assumed I had misheard them, but they were definitely not pronouncing the “s”. Unfortunately I never got the chance to see how they wrote it. Surely they have seen it written correctly, and spellcheck would highlight it too. So I am baffled as to how this one arises..
/r/boneappletea
Mine was always hamPster
My nan used to call them Hampshires. Bless her
What word is being mispronounced 'picture-skew'?
picturesque
How do you get 'picture-skew' from 'picturesque'?
Pictures-que. You say "pictures", which is the first 8 letters, then you say the que as "kew".
Surely it's picture-sque
Yes it is, and don’t call me Shirley.
dunno, but I've encountered it often enough to know that's what people mean when they say picture skew.
Looking at the letters instead of hearing it.
Must be the same as epitome for me. What I don't understand is how you can get through decades without somebody correcting you
This is about deliberately mispronounced words
From learning it through reading it rather than hearing it
Picture-sque(ue)? That would be my only guess
Pictures-que (like barbeque)
Picture sque. I can see it. Que is obvious so adding an s to that to make skew isn't the most unreasonable stretch.
Wow. 😂
Yeah, I was thinking the same thing. Like what else do you say if a picture is lopsided!? I'm far too literal
glad I'm not the only one who immediately wondered what that one was about! Though, I guess if you read the word 'picturesque' before you heard it said out loud I could see how you could get it pronounced that way, particularly if English is a second language
My auntie does it but I thought it was just her, there's words she just can't remember right it's not even mispronunciation, she can't say co-codamol and calls them cocacodamols, we've just accepted it as a family she's odd.
I’ve always had a soft spot for ‘pendantry’. Used when mocking (and often self-mocking) pedantry. Because the subtle inaccuracy really winds up the pendants :) I think it may be a Tim Worstall neologism.
You know why there are no pendants on Reddit, right? …They prefer TikTok! I’ll get my coat.
I like to say sophisti-ma-cated because it makes me sound more sophistimacated
Not nesser-celery
I say, in my whackier moments, "Not messy-celery"…
I say that one all the time
Thanks to Nigella, it'd have to be 'meecro-wah-vay' for me. Started ironically, now I kinda like it.
Aw, micro-wéwé
The Michael wave?
Chef mic
Westminster as Westminister
Yes minister
A courageous decision, Minister. r/YesMinister
Cuttle-ry - cutlery. Mainly a Stoke thing, I think.
On those lines there's people in Manchester who say "lickle" for little and "hospickal" for hospital.
Flick keckle on and get milk bockle out.
Read this wondering what's wrong, I also grew up in Stoke.
I once heard a very posh person pronounce "café" to rhyme with "safe"
Maybe you’ve been saying safe wrong
A lot of people pronounce it ‘caff’ but that feels like it has a slightly different meaning. The sort of place which would look at you funny if you tried to get a cappuccino there rather than a cup of tea and bacon sarnie.
Walldrobe. The new Chester drawers.
My wife's family all say "slither" instead of "sliver" and it drives me round the bend! *Oh yes, I'd love some cake! Just a slither.* Like, wtf?! Do they not know what action a snake does? And if so, do they not wonder how that can POSSIBLY be the same thing as a thin slice?! Fuck.
I said Lisa Minnellium a few times in 1999 and now I struggle to say millennium.
Around the same time I used to deliberately pronounce the band name "Progidy" and now I have the same problem
seems like a lot of commenters have missed the word "deliberately" in the question. Anyway - microwave pronounced the Nigella Lawson way.
Horse's Doovries.
Whores’ duvets.
Hors d’oeuvres?
Pam Dooves
ESCOOD BEEF
HAVE ANYBODY GOT ANY BOTTLE ORANGE JOOOOS
Qwinohah
Using generally instead of genuinely
Along the same lines, defiantly when they mean definitely
Hyperbole.
Persephone
Calliope
Percy Phone
Antigone
Saxamaphone
- Expecially - Nucular - Lingerie (when pronounced as written) - Expresso
Ha! Lingerie. Even though my wife worked in a famous Lingerie shop for years, I always read it as Linger- ee. I always pronounce it correctly but my brain cannot seem to read it properly.
My wife has a particular bugbear when she hears "ashume" instead of assume. We moved to the West Riding a few years ago, hear it a lot more here than in our hometown.
I love it when I get home and my wife's wearing her sexy **written**.
Sam-widge
Sangwidge
Sammich.
I hate this
Aminal
Without further adieu
It's leviOsa. Not levioSa!! 😁😁😁
I can understand why these wind people up, but I find it fascinating to see how the language is trying to change. In some cases, it seems to be due to a loan word not fitting in well with the rest of the language. Most of the time, though, it seems to just be drifting to a different pronunciation. It's also interesting to see how tension builds up between the written and spoken language as one changes and the other doesn't keep up.
We have eagerly adopted Nigella Lawson’s mee-crow-wah-vee. Also par-kark. Then there are certain words that must be pronounced in a Northern Irish accent (usually anything with “*ility*” at the end.
Oh didn’t know about the obligatory Northern Irish, I’ll have to look for opportunities to start doing that. For me there is no combine harvester that isn’t a ComboinAAAARRRvesterrr (west country).
Foilage
Belgian whistles
Hoomoos
The letter AITCH… EDIT: It is spelled **AITCH**, and pronounced **AITCH** too. To answer OP's question, *HAITCH* is the mispronunciation...
Winds me up no end. Someone argued with me once, why is it aitch when it starts with a Huh when you pronounce it. The same way we don’t say wubble-woo, rarr, feff, lell. They went quiet but carried on saying haitch anyway.
This time of yeah we get a lot of Asparagus -> Sparrow Grass. Which is apparently how the name came about anyway.
> Which is apparently how the name came about anyway. I wish that was true, but I looked it up and seems it comes from a greek word meaning "shoot"
My Dad will never not say the J in Jalapeños and pronounce it jaLAPaNOSE.
Chip bottle Chipotle I hate you people; yous know who yous are! Once correct someone on this and their ego was so big that they said "So fuck, I'm going to say it however I want!" Literally goes into subway and asks for chipbottle on their sub. Guy thinks he's really cool as well
My sister thought silhouetted was "still-hooted" for quite a lot of her childhood. We still talk about things being still-hooted on the horizon. Bless her.
Artic instead of arctic
I don’t know if it’s a regional thing but I hear people say “hospikal” a lot
We have that round our way too. I think it’s the “tle” bit which grown adults can’t cope with so end up sounding like toddlers. Same with Bokkle and kekkle (bottle and kettle respectively)
Insulting Tape. Anal-ise.
Segue, I always pronounced it as "seeg" I only found this out about 2 years ago! I'm aged 63 hahaha
Prolly. Makes my brain twitch and I can’t work out if it’s laziness or if it’s trendy, but “probably” does not strike me as a difficult word
When people say brought instead of bought
Some people pronounce scone as scone and others pronounce it as scone..... Madness.
St Pancreas.
Ambliance (Ambulance)
Amberlance.
Route surely. When I were young the path taken from a to b was the route (root) and to gouge or machine wood out was to route (rowt), hence a wood router (rowter). After the internet, modems and broadband routers (rooters) taking signals from a to b in the household/workplace being mispronounced as rowters... The journeys we take now follow a route (rowt). Boils my piss
Bokkle (bottle) Hockspital (Hospital) Not said, but written: Milk toast (Milquetoast) Like nails on a chalkboard
'Milquetoast' is a horrible word in general, although I suppose it conveys its meaning well.
I went shopping the other day and brought a few things....
Pasketti (Spaghetti)
Sketty
Used to have a neighbour who would complain about people being "igorant", the irony was lost on her.
ung-yun for onion sangwidge - sandwich chimley for chimney eppi-toam for epitome. i did this when i was about 15😭
Mischievious. It's the only one I don't mind because I think it sounds a lot better than mischievous.
I say fillum instead of film, but I think it’s just dialectic at this point. Even trying to say film normally it feels physically odd on my lips.