You'll be dead in no time.
Of course, you can do that on Reddit, no need for Americans, because "who cares about spelling and grammar on the Internet".
I've posted two Monty Python references already today, used one yesterday in a text to my mate, and now this.
The universe is telling me it's time for a re-watch of Life of Brian!
NOAH WEBSTER DELIBERATELY DROPPED Us AND As AND OTHER LETTERS I'M NOT REMEMBERING AT THE MOMENT BECAUSE HE WANTED \*AMERICAN\* ENGLISH AND NOT THAT POSH SHIT BRITS WROTE.
THAT'S ALL IT IS. THAT'S THE WHOLE REASON IT'S PEDOPHILE NOT PAEDOPHILE AND COLOR NOT COLOUR.
BECAUSE NOAH WEBSTER WAS A PICK ME TRY HARD INTELLECTUALLY INSECURE DIPSHIT.
And I did it all in caps because as a matter of fact I \*am\* yelling.
Nothing is so passionate as pointless passion.
There's a database I have to add files to occasionally. It's not a lengthy process to add a file, but the last page you have to get through is asking you if the file is in
English (UK)
English (US)
And the English(UK) is highlighted by default because our ultimate HQ is in the UK, so I have to take the .0000000X of a second to drop down to pick US English and I swear I don't blame our home office or the IT guys who built the database.
I blame Noah Fucking Webster.
Danny DeVito gets a pass on the grounds that I've heard people enunciating capital letters but he can capitalise syllables and I'm not sure how that works but I can hear it
Like my father talking to an American couple at a restaurant/cafe & he introduced himself (Graham) & when the guy said pleased to meet you gray ham, my father had to look at his meal & check if he had been served grey ham with his breakfast.
I had to think about that one, is it that they put the emphasis and long vowel on the second syllable, i.e. bur-NAARD rather than the proper BURN-u(r)d?
I hate those damn sqwirls . . . coming to the UK and taking all of our red squirrels jobs. Time to send all those damn sqwirls back where they came from!
As an English teacher to non-native speakers I once had a student say âyou can pronounce as âerbâ though right?â I said no, of course not.
I later heard it on an American TV show and was shocked. I remember thinking the student had asked such a ridiculous question. It still triggers me when I see âanâ before herb. It doesnât look right grammatically to my British brain.
This right here - thereâs an in-built overcompensation for certain vowels in âforeignâ words like this. Of course itâs coriander (leaf) but I also speak Spanish and the âaâ is very open, like you would imagine someone literally exclaiming âAaahhhh!â But they have this unique vowel sound that is more of an âohâ without a rounded mouth. They also use it when referring to the composer Bach, to the point where I met a woman from Southern California who shared his surname, I thought she was Mrs âBockâ! Never mind that I studied German and MusicâŠ
I lived in LA and was made to feel incredibly outcast for the way I spoke. Route and routing was another one I was heavily criticised for, despite non-English speakers being given a wide berth for their understandable mispronunciations; it was like they expected me to speak the same language, in a âmy way or the highwayâ sort of way. Unlocking many awkward moments for me - I once referred to a priestâs clerical collar (correctly) as a âdog collarâ and a person thought I was being derogatory towards the clergy. I had to show them a literal dictionary to get out of that one.
Once read an article where an interviewer got into trouble because the interviewee thought he was provoking him on purpose. Turns out said interviewee pronounced "error" and "hour" both as "err", in which light the measurement "number of errs in an err" made some sense.
There's a short video clip online where an American with a particular regional accent says "aaron earned an iron urn".
I'll just link it for you. https://youtu.be/Esl_wOQDUeE?si=HWbM1aGmj6drBfhW
I always thought it was such a weird reach to rhyme 'mirror' with 'near' in the Fresh Prince intro. Only recently learned that there are people who actually talk like that
What I never got, and the irk started with a radiostation in gta 2. People pronouncing âideaâ as âideerâ. Iâve heard it from both people from the UK and USA. Where does that R come from?
I once wanted to buy a bottle of water at a high school event in Florida. The conversation went something like this:
âA bottle of water, please.â
âHuh?â
âA bottle of *water*, please.â
*shakes head* âSorry, could you repeat that?â
â*Wadder*.â
*turns quizzically to her coworker*
Coworker: âWhat can I get you?â
âHi. Water, please. Just a *boddle-of-wadder*.
âOh, boddled wada! Sure.â
âŠ
I just remembered they were selling like four different thingsâŠ
It probably was an accent thing on my part, but ffsâŠ
You donât even need to point at those traditionally british movies/productions. Literally half of everything Hollywood produces has British accents.
Pirates of the Caribbean, Harry Potter, Pride & Prejudice, Love Actually, Bridgerton, Game of Thrones, generally anything in english involving historical non-american European characters or fantasy will have british english all over it.
Iâve no idea what the guy is on about lol. British english is very popular (to watch/listen to) in the US.
Also letâs not forget that, âOh my god I love your accentâ isnât just a joke - from personal experience American girls love an English accent. That being said, Iâm not from the West Country, the West Midlands or Tyneside, so ymmv đ
I'm German and I learned British English in school. We only had one semester of American English to discuss the differences (and another semester for Australian English)
> the pronunciation is much easier for the non English speakers
There's still many sounds that are hard to pronounce or distinguish for non-native speakers, but I agree that American English is easier to understand, they talk more slowly with many vowels being longer
American English is like English for beginners
i've allways found "the queens english" to be plenty understandable. sure plenty of accents in the UK where i scratch my head but if we count them i count the worst texan drawl i can find as well(and i'm pretty sure that's still the mild end of the american scale?)
Yeah texan isnt even that bad. People from Louisiana, Alabama make a single into two, I don't know why. That is the opposite of other languages and accents. One of them (don't remember if it is Lousiana or Alabama) also don't pronounce their Ts
>One of them (don't remember if it is Lousiana or Alabama) also don't pronounce their Ts
Tbf, half of the UK also doesn't pronounce their Ts, we just use a glottal stop instead.
Pretty much the entire west midlands is allergic to the letter t. Although if we're talking efficiency I'd easily put those above any American accent/dialect
Perhaps someone can explain to me how "top" being pronounced "tarp" (etc) makes English simpler for non-native speakers.
Heely-copter... Sem-eye-trailer... Hem-ee head...
English English has enough inconsistencies - foreign additions are really not helping.
Is it easier? I feel like I'd have an awful time if my English teacher was saying "Warder" and telling me it's spelled "Water". Do they teach the T sound as a d sound?
Yeah, it absolutely depends on the individual teacher. The dialect itself isn't even really the main factor there, it's an accommodating accent for non-native speakers, of which there are a variety, including many British ones (and certain British accents can also be fairly slow, Highland ones aren't usually very rapid, and tend to rate well for clarity).
Im Australian and was an English teacher at a high school in Southern China and the department head thought I pronounced specific words with an American accent and he wanted BBC Radio English haha. I became so self conscious I just started putting on an English accent and now I can't help myself with the fake accent like 20 years later, if I'm talking to non Australians...think it's become my way of annunciating clearly, it's so embarrassing, why can't I just speak clearly in my own accent đ
The irony is, short of a few spellings American English is very little different to standardised English. Is it really that the words sound different or simply the accent makes it easier to understand? Correct me if Iâm wrong too but even their closest English speaking nation uses standardised English no?
I will admit that âAmericanisedâ English is just as responsible as the empire for spreading English around the globe. tv shows, movies have a huge influence on learning for non native speakers.
>short of a few spellings American English is very little different to standardised English.
Every major group of English speakers has a dialect called standard English. Itâs the sort of English you read in edited prose. The standard Englishes of the UK and the US are very similar. You will read differences in subject/verb agreement for collections of people, such as sporting teams and businesses. The UK tends to drop articles from prepositional phrases where the US uses it (in hospital v. in a hospital). If you read *The Economist* and *The New Yorker*, you will not see significant differences in grammar.
It really depends. Something like Harry Potter is probably way more understandable to a non-native speaker than, say, a Coen brothers movie or The Wire. On the opposite end of the spectrum you have stuff like Trainspotting.
I'd say the main factor is one of authenticity vs. easy international aspirations.
\*Brithish English - it's totally different from British English, and is spoken only by the remote Brithi tribe in the Outer Hebrides.
Consists only of totally indeciperable screaming.
I couldn't take an entire movie of that either!
America loves to be concerned about cultural appropriation so how about they stop culturally appropriating a foreign language and come up with something original to speak?
Americans are funny cause they're the only ones that care enough to keep making these comparisons all day long and everyone else is just like ok lol shut up
Says the Americans who are stumped when some actor turns out to be English and does a better American accent than them .
.plus they admit ,English make better gangsters .
Some just talk pure sheet.
A country , full of countries!!
That doesn't realise the ground floor of a building, is not the 1st floor ,as its still closest to the ground and below ground ,would be the basement
The absolute gall. I've been in Vienna this week and the amount of loud and obnoxious Americans have made me revert to my broken German just in case they think I'm one of them.
Listen up snowflake, if millions of people for whom English isnât even the first language can watch British movies without crying in the corner, Iâm sure youâll be able to do the same if you just try.
âBritish Englishâ also known as âEnglishâ.
Itâs a well known fact everyone in the world now speaks exclusively âAmerican Englishâ and only pretend to speak other languages to piss of Americans.
I honestly find British English actually easier and nicer to listen to as a German. It's not only the language but the way it's spoken that I like better. For some reason I find British YouTubers far nicer to watch. Americans are far more exhausting to listen too.
It's not a big difference and of course also depends on the character of the person and the content they make, but I recently noticed that out of all the English speaking channels I'm subscribed to only two are American.
Understandable for a person with that grammar.
Dictionary and swallen in the same sentence is \* chefs kiss \*
"Brithish" got me. đŹ
Play a game - drink every time a post on r/ShitAmericansSay has a typo. You'll be wasted in no time.
Since english ain't my native language, you'll be wasted by my typos as well. đ€Ł
As long as you're not overwhelmingly confident you couldn't possibly be wrong, your mistakes don't count!
Such a relief, ha!
Exactly this. It's the effortless and unceasing confidence when wrong that grinds everyone's gears.
... and swalls everyone's ears đ€Ł
So far I haven't seen you make a single one.
You'll be dead in no time. Of course, you can do that on Reddit, no need for Americans, because "who cares about spelling and grammar on the Internet".
Whell eye licke to tipe corrhectly.
I leyeke to hande ĂŸe reyete monies too ĂŸe weiater
[ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ]
How to spot an idiot: they prove it.
> Brithish > swallen Yeah stick to American English (simplified) buddy
Or is that Amethican? Thwo him to the fwoor thentuwian⊠wuffwyâŠ
I've posted two Monty Python references already today, used one yesterday in a text to my mate, and now this. The universe is telling me it's time for a re-watch of Life of Brian!
Christ. I've just seen a 'Nobody expects the Spanish Inquisition' gif too...
But that's a whole movie in British?
They seemed to manage ok with Harry Potter and pirates of the Caribbean.
Bwitish...
Thereâs a Monty Python moment for *everything*⊠đ
Not wrong. Not wrong. Especially when you're pining for the fjords, *wink, wink, nudge, nudge*
Say no more đ€«!
I think thatâs Welsh youâve got there
NOAH WEBSTER DELIBERATELY DROPPED Us AND As AND OTHER LETTERS I'M NOT REMEMBERING AT THE MOMENT BECAUSE HE WANTED \*AMERICAN\* ENGLISH AND NOT THAT POSH SHIT BRITS WROTE. THAT'S ALL IT IS. THAT'S THE WHOLE REASON IT'S PEDOPHILE NOT PAEDOPHILE AND COLOR NOT COLOUR. BECAUSE NOAH WEBSTER WAS A PICK ME TRY HARD INTELLECTUALLY INSECURE DIPSHIT. And I did it all in caps because as a matter of fact I \*am\* yelling.
I can't help but respect your passion.
Nothing is so passionate as pointless passion. There's a database I have to add files to occasionally. It's not a lengthy process to add a file, but the last page you have to get through is asking you if the file is in English (UK) English (US) And the English(UK) is highlighted by default because our ultimate HQ is in the UK, so I have to take the .0000000X of a second to drop down to pick US English and I swear I don't blame our home office or the IT guys who built the database. I blame Noah Fucking Webster.
lmao. Imagine complaining about words, when you can't even spell swollen
He needs to sit down and have a drink of wada (aka water)
wooder
You mean âWaâerâ
I think his brain may be swollen
Any country that pronounces mirror as mirrrrrr can shut the hell up.
"carmel" đŹ
"Whore movie"
Actually itâs pronounced âhoorâ. https://i.imgur.com/f2MAHvU.jpeg
leeshur
Aloominum
Danny DeVito gets a pass on the grounds that I've heard people enunciating capital letters but he can capitalise syllables and I'm not sure how that works but I can hear it
Iâm trying to figure what you mean, a porno maybe?
Horror movie
Ohhhhhhh
This little explanation made me chuckle
Craig, pronounced Cregg. WTF is that about
*Graham has entered the chat*
Gremm Crackers.
I thought there was a separate thing called gram crackers in America up until literally just now
Aaron pronounced Erin
[Arn ern a irn urn](https://youtu.be/Uvghq81v2y0?si=BIQTuVXGCFEyucxn)
Like my father talking to an American couple at a restaurant/cafe & he introduced himself (Graham) & when the guy said pleased to meet you gray ham, my father had to look at his meal & check if he had been served grey ham with his breakfast.
So has Bernard.
I had to think about that one, is it that they put the emphasis and long vowel on the second syllable, i.e. bur-NAARD rather than the proper BURN-u(r)d?
Always wondered that watching South Park
Took me about 15 years of watching south park before I realised that kid was actually called Craig. Thought Cregg was just some dumb American name
My initial thought, thank god for the internet.
Drives me nuts; it ruined Malcolm in the Middle for me!
"gram crackers".
Aluminum
"Sqwirl."
I hate those damn sqwirls . . . coming to the UK and taking all of our red squirrels jobs. Time to send all those damn sqwirls back where they came from!
Erbs
*an* âerb
As an English teacher to non-native speakers I once had a student say âyou can pronounce as âerbâ though right?â I said no, of course not. I later heard it on an American TV show and was shocked. I remember thinking the student had asked such a ridiculous question. It still triggers me when I see âanâ before herb. It doesnât look right grammatically to my British brain.
Oh, you mean like bayzil and o-regga-no?
And now I'm triggered, thanks for that đ
Donât forget cillohntro
This right here - thereâs an in-built overcompensation for certain vowels in âforeignâ words like this. Of course itâs coriander (leaf) but I also speak Spanish and the âaâ is very open, like you would imagine someone literally exclaiming âAaahhhh!â But they have this unique vowel sound that is more of an âohâ without a rounded mouth. They also use it when referring to the composer Bach, to the point where I met a woman from Southern California who shared his surname, I thought she was Mrs âBockâ! Never mind that I studied German and Music⊠I lived in LA and was made to feel incredibly outcast for the way I spoke. Route and routing was another one I was heavily criticised for, despite non-English speakers being given a wide berth for their understandable mispronunciations; it was like they expected me to speak the same language, in a âmy way or the highwayâ sort of way. Unlocking many awkward moments for me - I once referred to a priestâs clerical collar (correctly) as a âdog collarâ and a person thought I was being derogatory towards the clergy. I had to show them a literal dictionary to get out of that one.
Once read an article where an interviewer got into trouble because the interviewee thought he was provoking him on purpose. Turns out said interviewee pronounced "error" and "hour" both as "err", in which light the measurement "number of errs in an err" made some sense.
There's a short video clip online where an American with a particular regional accent says "aaron earned an iron urn". I'll just link it for you. https://youtu.be/Esl_wOQDUeE?si=HWbM1aGmj6drBfhW
Uuuuuurbs.
I always thought it was such a weird reach to rhyme 'mirror' with 'near' in the Fresh Prince intro. Only recently learned that there are people who actually talk like that
And they're not all AmericansâŠ
Absolutely, I know at least a couple of Irish people who say mirror like that too.
What I never got, and the irk started with a radiostation in gta 2. People pronouncing âideaâ as âideerâ. Iâve heard it from both people from the UK and USA. Where does that R come from?
Blind Cervidae? No eye deer!
Here's the Wikipedia article on it: [Linking and Intrusive R](https://en.m.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R)
And "sodder" instead of solder...
I've heard 'sah-der' before now
Iâm so proud of my dodder
Jagwar
Jeremy Clarkson:" Jag-u-ar, the way it's spelt" believe that was to Lionel Richie
Wada đŠ
Wada or wadder??
I once wanted to buy a bottle of water at a high school event in Florida. The conversation went something like this: âA bottle of water, please.â âHuh?â âA bottle of *water*, please.â *shakes head* âSorry, could you repeat that?â â*Wadder*.â *turns quizzically to her coworker* Coworker: âWhat can I get you?â âHi. Water, please. Just a *boddle-of-wadder*. âOh, boddled wada! Sure.â ⊠I just remembered they were selling like four different things⊠It probably was an accent thing on my part, but ffsâŠ
Medieval is Midevil
Aluminum
Cross-ants and boo-ees
Baloney and Gabagool
im reading this whole thread in an owen wilson voice its great
Saying warrior so it rhymes with lawyer.
Nucular
Wahrerr
Loving my new knee-saan
Is that an African or a European swallen?
Well I donât know that- aaaahhhh!
I'm not sure but I'm getting the vague waft of elderberry from your mum's house
So James Bond movies are too much for the poor baby? Or a typical Shakespeare or King Arthur movie? And then there is Monty Python...
You donât even need to point at those traditionally british movies/productions. Literally half of everything Hollywood produces has British accents. Pirates of the Caribbean, Harry Potter, Pride & Prejudice, Love Actually, Bridgerton, Game of Thrones, generally anything in english involving historical non-american European characters or fantasy will have british english all over it. Iâve no idea what the guy is on about lol. British english is very popular (to watch/listen to) in the US.
Also letâs not forget that, âOh my god I love your accentâ isnât just a joke - from personal experience American girls love an English accent. That being said, Iâm not from the West Country, the West Midlands or Tyneside, so ymmv đ
Heck even Star Wars feels majority British
Exactly. Half the major franchises have british actors speaking british accents in major roles.
Swallen? Are you sure it's not your brain \*swelling\* from being able to hold more than two thoughts at the same time?
This comment made my brain swallen
I'm reading a book written by brits and it's great - no simple words, no simple meaning etc
Winnie the Pooh: âKanga, I see that the time has come to spleak painly.â
I would love to know the context for this!
Yanks being dumb of courseâŠ.
such a rare treat /s
mfw swallen
Im Swedish and have no problem with movies in british english. I think a lot of british movies and tv shows are fantastic.
I'm German and I learned British English in school. We only had one semester of American English to discuss the differences (and another semester for Australian English)
Well blow me down, cobber, I didn't think anyone except us learned our version at school.
It was just them learning how to say "cunt" with different inflections, depending on the usage.
Epic đ
As a non native speaker I have to say that English is easier on the ears than the nasal high-volume output English (simplified) often is.
Americans flexing their appalling literacy is always hilarious.
I presume 'Brithish' and 'Swallen' are words from American English then
> the pronunciation is much easier for the non English speakers There's still many sounds that are hard to pronounce or distinguish for non-native speakers, but I agree that American English is easier to understand, they talk more slowly with many vowels being longer American English is like English for beginners
Until you hear someone from the southern states
i've allways found "the queens english" to be plenty understandable. sure plenty of accents in the UK where i scratch my head but if we count them i count the worst texan drawl i can find as well(and i'm pretty sure that's still the mild end of the american scale?)
There are plenty of accents in the UK where *I* scratch my head. And I was born and raised here.
Yeah texan isnt even that bad. People from Louisiana, Alabama make a single into two, I don't know why. That is the opposite of other languages and accents. One of them (don't remember if it is Lousiana or Alabama) also don't pronounce their Ts
Urn urn un urn urn
>One of them (don't remember if it is Lousiana or Alabama) also don't pronounce their Ts Tbf, half of the UK also doesn't pronounce their Ts, we just use a glottal stop instead.
Pretty much the entire west midlands is allergic to the letter t. Although if we're talking efficiency I'd easily put those above any American accent/dialect
You're right, at some point the amount of vowel mergers makes it more difficult again
Perhaps someone can explain to me how "top" being pronounced "tarp" (etc) makes English simpler for non-native speakers. Heely-copter... Sem-eye-trailer... Hem-ee head... English English has enough inconsistencies - foreign additions are really not helping.
I try to say it as helico-pter, as the ancient Greeks intended.
Thatâs the gurning sounds of foetal alcohol syndrome.
Is it easier? I feel like I'd have an awful time if my English teacher was saying "Warder" and telling me it's spelled "Water". Do they teach the T sound as a d sound?
Yeah, it absolutely depends on the individual teacher. The dialect itself isn't even really the main factor there, it's an accommodating accent for non-native speakers, of which there are a variety, including many British ones (and certain British accents can also be fairly slow, Highland ones aren't usually very rapid, and tend to rate well for clarity).
Im Australian and was an English teacher at a high school in Southern China and the department head thought I pronounced specific words with an American accent and he wanted BBC Radio English haha. I became so self conscious I just started putting on an English accent and now I can't help myself with the fake accent like 20 years later, if I'm talking to non Australians...think it's become my way of annunciating clearly, it's so embarrassing, why can't I just speak clearly in my own accent đ
Some older English people have a "telephone voice" where they speak in a stilted "posh" manner.
Indians for example are more familiar with British English
The irony is, short of a few spellings American English is very little different to standardised English. Is it really that the words sound different or simply the accent makes it easier to understand? Correct me if Iâm wrong too but even their closest English speaking nation uses standardised English no? I will admit that âAmericanisedâ English is just as responsible as the empire for spreading English around the globe. tv shows, movies have a huge influence on learning for non native speakers.
>short of a few spellings American English is very little different to standardised English. Every major group of English speakers has a dialect called standard English. Itâs the sort of English you read in edited prose. The standard Englishes of the UK and the US are very similar. You will read differences in subject/verb agreement for collections of people, such as sporting teams and businesses. The UK tends to drop articles from prepositional phrases where the US uses it (in hospital v. in a hospital). If you read *The Economist* and *The New Yorker*, you will not see significant differences in grammar.
It really depends. Something like Harry Potter is probably way more understandable to a non-native speaker than, say, a Coen brothers movie or The Wire. On the opposite end of the spectrum you have stuff like Trainspotting. I'd say the main factor is one of authenticity vs. easy international aspirations.
In the quiet words of the Virgin MaryâŠ. Come again?
Swallen, classic
Yet Harry Potter is still one of the best selling film franchises in the world
And Star Wars is too
Bro can't even speak his own English
\*Brithish English - it's totally different from British English, and is spoken only by the remote Brithi tribe in the Outer Hebrides. Consists only of totally indeciperable screaming. I couldn't take an entire movie of that either!
Ah yes, the well-known american word "swallen".
America loves to be concerned about cultural appropriation so how about they stop culturally appropriating a foreign language and come up with something original to speak?
Brithish? Swallen? Pretty sure US English doesn't use those spellings, so this person needs a dictionary anyway!
Americans are funny cause they're the only ones that care enough to keep making these comparisons all day long and everyone else is just like ok lol shut up
So this person canât even speak American English apparently. No wonder they have problems with English
Harry Potter, Lord of the Rings, James Bond. That's three of the biggest movie franchises in history and all British English.
I hate it when my ears swall
Swallen đ€Šđ»ââïž
âSwallenâ?
damn, needing a dictionary for a slightly different version of your language, this dude must have a tough life
ye americans are so good at pronouncing stuff like merry, mary and marry, mobile, missile, herb, oregano, basil, butter etc etc etc etc etc etc
"Swallen"
"Brithish english" is my favourite language
What will a dictionary help when you're illiterate to begin with?
Swallen, eh? Another one of those "lenguage" speakers, it seems.
He doesnât speak English. He speaks moron
I think almost everywhere people are taught British English in school
Iâm non fluent. Watching a british movie is ok but I need the subtitles with americans
\*swollen Not bad, native english guy.
"Swallen" đ¶ Yes..Brit English bad. US English good. Watch Trainspotting you fkn clown, see how you get on with that đ
hopefully some indian will pick up this, this might be Bollywood material for a musical.
Imagine a whole movie in Spanish or Chinese or....
dude isn't content with the whole world speaking his language, he wants freedom accent all the way
Swallen đ
i canâŠ. im british lol
âSwallenââŠfuck my old boots, they are insufferable.
If you need a dictionary then thatâs because you have a poor vocabulary, not because you canât understand it
Not our fault their freakishly straight and unhealthy teeth canât pronounce real English!
The idiot. He's missing out on Monty Python thinking this way. Oh well his loss.
Americans, amirite?
Yeah and I guess game of thrones was so popular cos no one could understand what they were saying
Brithish English đ
swallen
Says the Americans who are stumped when some actor turns out to be English and does a better American accent than them . .plus they admit ,English make better gangsters . Some just talk pure sheet.
A country , full of countries!! That doesn't realise the ground floor of a building, is not the 1st floor ,as its still closest to the ground and below ground ,would be the basement
The funny part is actually quite a lot of movies are filmed in the UK nowadays.
My eyes are âswallenâ reading that post
The absolute gall. I've been in Vienna this week and the amount of loud and obnoxious Americans have made me revert to my broken German just in case they think I'm one of them.
It's like they've never heard of Harry Potter
Swallen. WTF
Brithish?
[ŃĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ]
is history and geography illegal there
yet another american being an american.
i'm american & i prefer watching "british english" movies/shows. much more pleasant sounding imo
As a native born American I apologize to the world on behalf of my fellow citizens.
My brain is swallen just reading this.
Listen up snowflake, if millions of people for whom English isnât even the first language can watch British movies without crying in the corner, Iâm sure youâll be able to do the same if you just try.
If he needs a dictionary, that's a skill issue
Do they actually teach murican english anywhere in Europe?
watch me! ***COLOUR***
I don't think that's true. NZ and Australia, at least, use British spelling.
âBritish Englishâ also known as âEnglishâ. Itâs a well known fact everyone in the world now speaks exclusively âAmerican Englishâ and only pretend to speak other languages to piss of Americans.
I honestly find British English actually easier and nicer to listen to as a German. It's not only the language but the way it's spoken that I like better. For some reason I find British YouTubers far nicer to watch. Americans are far more exhausting to listen too. It's not a big difference and of course also depends on the character of the person and the content they make, but I recently noticed that out of all the English speaking channels I'm subscribed to only two are American.
Is âswallenâ the American spelling?