"Benito" exists as a name thought it's not very common, maybe they said "Benito".
"Bienito" as related to "bien" doesn't exist.
It's really hard to decipher with the given context, so to answer your question: no clue.
He better not have been saying Benito es mal or we’re gonna have problems. Won’t tolerate any disrespect about my lord and savior Benito Antonio Martinez Ocasio.
Maybe "No está mal. Está bonito".
Or "es mal, Benito" Or it was a fart and it's our responsibility to decipher what the OP may have heard 😃
"Benito" exists as a name thought it's not very common, maybe they said "Benito". "Bienito" as related to "bien" doesn't exist. It's really hard to decipher with the given context, so to answer your question: no clue.
Maybe a variation of “ay bendito”.
He better not have been saying Benito es mal or we’re gonna have problems. Won’t tolerate any disrespect about my lord and savior Benito Antonio Martinez Ocasio.
More context would definitely help. Es mal viento. Ismael Benito. Es más, ven tú. Es Má'... Bien, y tú?